Presentación del libro «El método Borges» de Daniel Balderston
El autor estadounidense conversa con Leticia Hornos Weisz y Pablo Silva Olazábal en nuestra casa.
La actividad cuenta con interpretación en Lengua de Señas Uruguaya (LSU).
El método Borges (Ampersand, 2021)
Nada más misterioso que el proceso creativo de un escritor. Jorge Luis Borges, quizás el escritor más influyente del siglo xx, dejó huellas de su trabajo a lo largo de su vida en cuadernos, papeles sueltos y libros impresos.
A partir de las marcas en esos más de 180 manuscritos y documentos primarios, Daniel Balderston, uno de los mayores especialistas del mundo en la obra de Borges, reconstruye el proceso que llevó al escritor argentino a construir sus poemas, cuentos y ensayos. De esta manera, Balderston revela el verdadero laboratorio de escritura borgeana: el aparato de citas que, contrariamente a lo que se cree, pocas veces resultan apócrifas, su reescritura permanente y la corrección obsesiva hasta llegar al núcleo de su búsqueda artística.
Este libro es el resultado de una investigación que le llevó a su autor más de cuarenta años y presenta por primera vez un sistemático y exhaustivo estudio de la la práctica compositiva de Borges para textos fundamentales como El Aleph, Kafka y sus precursores Emma Zunz y El jardín de senderos que se bifurcan.
Daniel Balderston es crítico, traductor, ensayista y director del Borges Center. Además es Andrew W. Mellon Professor of Modern Languages de la Universidad de Pittsburgh, donde también dirige la revista Variaciones Borges. Ha publicado ¿Fuera de contexto? Referencialidad histórica y expresión de la realidad en Borges, El precursor velado, Borges, realidades y simulacros, Innumerables relaciones: cómo leer con Borges y Leído primero y escrito después. Aproximaciones a las obras de Roa Bastos, Piglia y Saer. Su libro más reciente es El método Borges.
Pablo Silva Olazábal es escritor y ensayista. Publicó los volúmenes de cuentos La Revolución Postergada (2005) y Entrar en el juego (2006), Conversaciones con Mario Levrero (2008, Chile, Argentina y España) y las novelas La huida inútil de Violeto Parson (2012) y Pensión de animales (2015), ambas ganadoras del 2do premio en los Premios Nacionales de Literatura de Uruguay. En Argentina publicó Lo más lindo que hay (2015). Y en Colombia editó Pensión de animales.
Leticia Hornos Weisz es Licenciada en Letras y Magíster en Ciencias Humanas por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FHUCE) de la Universidad de la República, Uruguay. Desde 2017 se desempeña como profesora adjunta de Alemán en el Centro de Lenguas Extranjeras (CELEX) de la FHCE. Actualmente desarrolla tareas de investigación en torno al vínculo entre traducción literaria y el sistema literario uruguayo. Investiga sobre la obra de traductora de la escritora y traductora uruguaya Mercedes Rein.