cuestión de palabras
Al lado mío
Por María Eugenia Martínez / Martes 02 de octubre de 2018
Foto: Mauro Martella
Una relación que peligra por culpa de los errores ortográficos, gramaticales y de estilo. Unámonos para salvarla y para aprender, con María Eugenia Martínez, algunos piques para comunicarnos mejor con el español.
Si tienen dudas que puedan resolverse en estas columnas, y ser fuente de inspiración para nuevos temas, pueden escribirles a Silvana y María Eugenia a cuestiondepalabras@escaramuza.com.uy.
Perdoname. Sé que no te gusta que te llame y estoy de acuerdo con eso que decís: hablar por teléfono era raro hace treinta años, después fue normal y ahora otra vez es raro. Tuve el impulso de llamarte porque siempre me corregís cuando te escribo, pero, como veo que no me vas a atender, te digo por acá.
En relación a lo que hablamos el otro día, creo que, lo querramos o no, estamos en momentos de definirnos. No hay que huír del momento. Cada uno, en base a lo que hemos compartido, tendrá que decidir si sólo quiere que esto sea una historia más en el guión de su vida o si quiere ir por el mismo camino. Para mí es importante saber si querés estar al lado mío. ¿Se puede decir al lado mío? Ahora dudo de si no es a mi lado. En fin, espero tus comentarios.
Mirá, Roberto, los primeros comentarios que me salen son:
- Se dice con relación a o en relación con, pero no es correcto decir en relación a.
- Querramos no existe. Es queramos. Pero además te lo marca el Word. Vos me decís que te esforzás por escribir mejor pero no mirás ni los rojos del Word.
- Huir no lleva tilde. Y acá aprovecho para decirte (la otra vez no me animé) que los participios de los verbos terminados en –uir no se tildan. Esto es: está mal escribir huído, incluído, construído.
- Tampoco se considera correcto decir en base a. Deberías decir con base en o basado en.
- Solo no lleva más tilde y guion tampoco. Te lo dije la última vez que nos vimos. ¿No te acordás?
- La expresión al lado mío es correcta porque lado es un sustantivo y puede recibir modificadores. Estaría mal si hubieras dicho cerca mío, pues cerca, por su carácter adverbial, no puede recibir un pronombre como modificador. Ahí tendrías que decir cerca de mí. Con el mismo razonamiento concluirás que tampoco están bien debajo mío o dentro tuyo. No se dice así, Roberto.
Sobre el planteo, me parece inapropiado usar el correo. ¿Por qué no me llamás?
También podría interesarte
El punto, ese signo tan importante, que, de tanto, a veces ni nos atrevemos a usarlo, es expuesto aquí por Silvana Tanzi, quien nos habla de la importancia de su uso y, lo que es mejor aun, de la convivencia con otros signos.
Si tienen dudas que puedan resolverse en estas columnas, y ser fuente de inspiración para nuevos temas, pueden escribirles a Silvana y María Eugenia a cuestiondepalabras@escaramuza.com.uy.
Para aquellos que tienen dudas sobre cómo escribir los sustantivos con a acentuada —como, por ejemplo, agua, águila, hacha—, y no saben si respetar su género (el femenino) o no, va esta columna en la que María Eugenia Martínez nos cuenta un poco cómo funcionan estos sustantivos en los textos, y qué cambios se producen cuando se escriben en plural o en singular.
Si tienen dudas que puedan resolverse en estas columnas, y ser fuente de inspiración para nuevos temas, pueden escribirles a Silvana y María Eugenia a cuestiondepalabras@escaramuza.com.uy.
Decirles que una nueva columna sobre lengua ha salido y contarles que habla acerca de esta manera tan particular que estamos utilizando para introducir este texto: el infinitivo como verbo principal. ¿Ustedes lo usan? Asegurarles que es incorrecto su uso, y aconsejarles cómo evitarlo es nuestra misión, de la mano de María Eugenia Martínez.
Si tienen dudas que puedan resolverse en estas columnas, y ser fuente de inspiración para nuevos temas, pueden escribirles a Silvana y María Eugenia a cuestiondepalabras@escaramuza.com.uy.