El producto fue agregado correctamente

Círculo de lectura en Portugués

a cargo de Marcela Guasque Stinghen y Andrea Fernández
Siguiente
Siguiente


La propuesta del Círculo de Lectura en Portugués es disfrutar del contacto con textos de autores consagrados de Brasil, Portugal (y otros países lusófonos, como Angola y Mozambique).

A través de encuentros mensuales, la idea es leer poemas, cuentos, extractos de novelas, dramaturgia, en Portugués, conversando sobre el vocabulario, la cultura, costumbres, datos concernientes al contexto de producción de las obras elegidas e informaciones biográficas sobre los escritores, siempre buscando el diálogo con otros lenguajes artísticos, cómo la música y los audiovisuales. Nombres del porte de Monteiro Lobato, Mia Couto, Paulina Chiziane, Manuel Rui, Julian Fuks, Conceição Evaristo, por ejemplo, están en la lista de nuestro recorrido por las letras de la Lusofonía.

Dinámica
Los encuentros son pautados por la lectura de textos icónicos de la Literatura Brasileña, incursionando también por escritos de otros países de la llamada Lusofonía, como Portugal, Angola y Mozambique. Materiales teóricos y audiovisuales que nos permitan un abordaje socioculturalmente contextualizado también serán utilizados.
Estos materiales serán entregados a los participantes en tres etapas: un encuentro online (con una hora de duración, siempre previo a los encuentros presenciales), en el que se hace la presentación e introducción general a la temática; orientando la lectura y disipando dudas eventuales.
Posteriormente, en una segunda y tercera etapas, respectivamente, ocurre el envío a través de correo electrónico (antes del encuentro presencial) y, finalmente, la distribución en copia impresa en el momento del taller.
La elección de los autores, en la presente edición, surgió a partir de una consulta realizada a los participantes del taller de 2025. Los tres últimos encuentros siguen en abierto con el objetivo de poder trabajar autores que surjan del grupo como una necesidad natural, en medio del recorrido que vayamos haciendo, talleristas y asistentes.


Contenidos:

En los seis primeros meses, el club estará enfocado en la lectura de poesía, cuentos y novelas.


Marzo: Terra Sonâmbula, refugio imaginario y sueño identitario
La propuesta del primer encuentro es la lectura de Terra Sonâmbula, del mozambiqueño Mia Couto, considerado uno de los libros más importantes del siglo XX. Ubicado entre los autores más relevantes de la literatura de Lengua Portuguesa, Mia crea, en su novela, un universo que entremezcla elementos fantasiosos y mágicos con pobreza, muerte y búsqueda de esperanza. Él nos envía derecho a la devastadora guerra civil de Mozambique, entre los años 1977 y 1992, presentando la lucha por identidad, en un país destrozado por la guerra; entretejiendo la historia de dos fugitivos, un niño y un anciano, con otra historia, a la cual ellos acceden a través de la lectura de unos cuadernos encontrados fortuitamente, que les proporciona refugio y escape en el plan del imaginario.


Abril: Mirada femenina, amores y aires de mudanza, conmoviendo tradiciones y retratando contradicciones mozambiqueñas
La propuesta del segundo encuentro es la lectura de Balada de Amor ao Vento, de Paulina Chiziane, primera mujer mozambiqueña en publicar un romance, siendo un libro fundamental de la Literatura Africana. En la obra, Chiziane narra una dolorosa historia de amor y explora temas como la poligamia, la sumisión femenina, el abandono, en medio a distintas tradiciones culturales; y la búsqueda de la libertad de la mujer en un contexto de opresión y colonización, presentando una mirada profunda hacia la condición de la mujer en la sociedad patriarcal y polígama de Mozambique.


Mayo: Des-ilusiones. Des-construcción del imaginario y del ímpetu creativo

La propuesta del tercer encuentro es trabajar la obra Quem me dera ser Onda, de Manuel Rui, destacado escritor, poeta y dramaturgo angoleño, fundamental en la literatura poscolonial y en los procesos de lucha por la autonomía política de Angola. La obra, que tiene un lenguaje aparentemente destinado a niños, en realidad, utiliza el humor y la ironía para denunciar la alienación cultural, la burocracia, la corrupción y las dificultades económicas de la sociedad angoleña poscolonial, presentando su desilusión luego de la conquista de la independencia, denunciando los cambios posteriores en el rumbo de los acontecimientos. Es una crítica a la pérdida de valores y a la desintegración social, mostrando el contraste entre la inocencia infantil y el pragmatismo alienado de los adultos.


Podés ver el programa completo en el adjunto debajo.


Modalidad mixta
Encuentro online: primer miércoles del mes de 18:00 a 19:00
Encuentro presencial: segundo sábado de cada mes de 17:00 a 20:00

Inicio: 2 de marzo | Finalización: 14 de noviembre

Precio: UYU 1.800 por mes

Taller presencial. Cupos limitados.

El taller está destinado a mayores de 16 años. 


Marcela Guasque Stinghen es narradora, docente de Francés, Español para Extranjeros, Portugués, Lingüística y Literatura. Enfocada en temáticas de la cultura brasileña, con Maestría en Teoría Literaria por la Universidad Estadual de Campinas (UNICAMP - Brasil) y Especialización (DEA - Diplôme d’Études Approfondies) por la Universidad de Poitiers (Francia). Tesis: Padre Cícero: do Real ao Fictício. A Canonização Popular, investigando temáticas de la poesía, religiosidad y regionalidad del Nordeste de Brasil. En Bahía, actuó como coordinadora de comunicación de Grãos de Luz e Griô (Ação Nacional Griô), que articula proyectos que apoyan los Maestros (Griots) de la Cultura Popular Brasileña. En Minas Gerais, actuó en la ONG Alma da Terra y en el Consejo del APA Mantiqueira (Área de Protección Ambiental Mantiqueira), con publicación de la Cartilha Nossa APA de Educación Ambiental. En Montevideo, dictó las disciplinas de Sociolingüística y Cultura Brasileña I y II (Profesorado de Portugués de International House).  

Andrea Fernández es docente de Inglés, Español para Extranjeros y Portugués, con formación enfocada en temáticas de la cultura brasileña: tesis Cultura Brasileira: Festas Juninas aplicadas ao Ensino de Português Língua Estrangeira (PLE), defendida en el ámbito del Profesorado de Portugués de International House - Montevideo / Universidade Paulista (UNIP). Integrante del Proyecto Encuentros en Portugués, una propuesta lúdica de aprendizaje grupal y autodirigido. En el área de enseñanza de Inglés, realiza investigación sobre las herramientas de trabajo a distancia, con la tesis: Online Teaching (Diploma TESOL - International House Montevideo / Chichester College - England). 


Por más información o consultas pueden escribir a actividades@escaramuza.com.uy, o enviar WhatsApp al +598 91 400 034.


En este tramo del año el taller se encuentra en proceso de cierre grupal. Si querés que te avisemos al abrirse el próximo grupo, podés anotarte en la lista de espera.

 

UYU 1.800
Itaú Infinite, Black, Personal Bank
UYU 1.350
Itaú crédito
UYU 1.530
Inscribirme al taller

Productos Relacionados

Disponible

TIETA DE AGRESTE

JORGE AMADO
UYU 820
Itaú Infinite, Black, Personal Bank
UYU 615
Itaú crédito
UYU 697
Disponible

UN PROYECTO LATINOAMERICANO CORRESPONDENCIA

CANDIDO, ANTONIO/RAMA, ÁNGEL
UYU 590
Itaú Infinite, Black, Personal Bank
UYU 443
Itaú crédito
UYU 502

Notas Relacionadas

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar