El producto fue agregado correctamente

Varias Antígonas

Leé un avance de «Antigo Nick», de Anne Carson

Por Escaramuza / Martes 14 de marzo de 2023
Leé un avance de «Antigo Nick», de Anne Carson
Portada de «Antigo Nick» (La Pollera Ediciones, 2022) y Anne Carson en una lectura dramática de la obra.

¿Teatro, ensayo o poesía, o un poco de cada cosa? Mejor que esa pregunta atormente a críticos y bibliotecarios. Anne Carson (Toronto, 1950) es la conjunción más incasificable de irreverencia, genialidad y erudición. En este avance de Antigo Nick, traducción de Antígona de su autoría, discurre sobre el traducir la tragedia de Sófocles al inglés. Y la cereza: hay en librería novedades de Carson gracias a la chilena La Pollera Ediciones. 

la tarea del
traductor de antígona



  



querida Antígona:



tu nombre en Griego significa
algo así como «contra el nacimiento» o



              «en
lugar de nacer»



¿qué hay ahí en lugar de nacer?



no es que queramos entender todo



o incluso entender algo



queremos entender algo más



 

sigo volviendo a Brecht



quien te hizo representar la obra
completa con una puerta atada a tu espalda



una puerta puede tener diversos significados



me paro afuera de tu puerta



lo extraño es, que tú te paras afuera de tu puerta
también



 

esa puerta no tiene un interior



o si lo tiene, eres la única persona que no puede entrar



para la familia que vive allí, las cosas han ido
irremediablemente mal



tener un padre que también es tu hermano



significa tener una madre que es tu abuela



 

una hermana que es tu sobrina y tía a la vez



y otro hermano que amas tanto que quisieras enterrarte
con
él



«muslo a muslo en la tumba»



o así lo sugieres al comienzo de la obra



pero nadie lo vuelve a mencionar después



 

¡oh tú siempre
exageras!
solía decirme mi padre



y citemos aquí a Hegel llamando a la Mujer «la eterna
ironía de



              la
comunidad
»



¿qué tan en serio te podemos considerar?



¿eres tú «Antígona
entre dos muertes
» como lo plantea Lacan



o una parodia de la ley y el lenguaje de Creonte, como
Judith Butler



 

quien ve en ti «la ocasión para
un nuevo terreno del humano
»?



y entonces de nuevo, «un ejemplar del intelecto masculino y sentido moral»



es el juicio de George Eliot, mientras para varios
eruditos modernos tú



(tal vez predeciblemente)



suenas como una terrorista



 

y Žižek te compara triunfantemente con Tito



el líder de Yugoslavia diciendo ¡NO! a Stalin en 1942



hablando de los años 40, le diste
una buena impresión al alto comando Nazi



y simultáneamente a los líderes de la Resistencia
Francesa



cuando todos se sentaron en la audiencia



de la Antígona de Jean Anouilh



 

noche de estreno, París 1944: no sé de qué color eran
tus ojos



pero puedo imaginarte tornándolos ahora



volvamos a Brecht, quizás fue el que mejor te retrató



cargar la propia puerta hará a una persona



torpe, cansada y extraña



 

por otro lado, puede ser útil



si vas a lugares que no tienen una entrada obvia, como
la normalidad



o una salida obvia, como el clásico dilema



bueno ese es tu problema



mi problema es llevarte a ti y a tu problema



hacia el Inglés desde el Griego antiguo



todo lo que yace oculto en esta gente, tu gente



crímenes y horror y años juntos,
una familia, lo que llamamos una familia



«uno de mis
primeros recuerdos,
» escribió
John Ashbery en la revista New York
                                 de 1980



«es intentando despegar el papel
mural de mi habitación,



no por animadversión



sino porque parecía que debía haber algo fascinante



detrás de sus galeones y globos y telescopios»



esto me recuerda a Samuel Beckett quien describió en
una carta



sus propias aspiraciones hacia el lenguaje



«perforar un
agujero tras otro dentro de este hasta que lo que se esconde detrás se filtre
»



querida Antígona: tú también eres alguien que mantiene
la fe



 

con una organización
profundamente alterna que se encuentra justo debajo de lo



              que
vemos o lo que decimos



citando a Creonte eres autónoma



una palabra compuesta de autos “uno mismo” y nomos
“ley”



autonomía suena como un tipo de libertad



pero tú no estás interesada en la libertad



tu plan



 

es coserte a ti misma dentro de tu propia mortaja
usando las puntadas
más finas



¿cómo traducir esto?



me inspiro en John Cage, que cuando le preguntaron



cómo
compuso 4′33″ respondió



«lo construí gradualmente a partir de muchas pequeñas
piezas de silencio
»



Antígona, tú no



 

aspiras más que John Cage a una condición de silencio



tú quieres que escuchemos el sonido de lo que ocurre



cuando todo lo normal/musical/cuidadoso/convencional o
piadoso es arrancado



oh hermana e hija de Edipo



quién puede ser inocente al lidiar contigo



nunca hubo un pizarrón en blanco



 

desde siempre estuvimos ansiosos respecto de ti



tal vez sabes que el poema de Ingerborg Bachmann



de sus últimos años de vida que comienza



«Yo pierdo mis gritos»



querida Antígona,



lo tomo como la tarea del traductor



para prohibir que alguna vez pierdas tus gritos.


[Lectura dramática de Antigo Nick por parte de Anne Carson y elenco, en inglés, acá]



 ______________________________________________________________________

Anne Carson (Canadá, 1950). Es una poeta canadiense en lengua inglesa, ensayista, traductora y profesora de literatura clásica y comparada en la Universidad de Míchigan. Está considerada por la crítica literaria como la poeta viva más importante de las letras anglosajonas. En 2020 fue galardonada con el Premio Princesa de Asturias de las Letras y ha sido candidata al Premio Nobel de Literatura.

Traducción de Bernardita Bolumburu (Santiago de Chile, 1979). Licenciada en Lengua y Literatura Hispánica y Magíster en Filosofía Mención Epistemología, de la Universidad de Chile. Es profesora universitaria y una de sus áreas de investigación es la literatura antigua grecolatina y su actualización. Actualmente es académica de la Universidad Diego Portales.


Artículos relacionados

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar