Con Paula Vázquez, de Lata Peinada.
«El libro es un objeto perfecto, como la rueda, invencible e insuperable»: visita a la librería Lata Peinada
Por Escaramuza / Martes 15 de marzo de 2022
Lata Peinada en Madrid.
Cada librería es un mundo de pasiones, afinidades, obsesiones y encuentros nada casuales (o sí). En marzo, visitamos la librería madrileña, pero muy sudamericana, Lata Peinada. A propósito de libros, hablamos con la escritora argentina Paula Vázquez, una de sus socias. Lata Peinada toma el nombre prestado de la mítica novela de Ricardo Zelarayán y es puro cruce intercontinental e interoceánico.
Paula Vázquez tiene una noción clara del mercado de los libros, tanto a nivel macro (es Directora de Asuntos Culturales en la Cancillería Argentina), como a nivel micro, en lo todo lo que implica una librería. En abril del 2019, con el también escritor Ezequiel Naya, fundó Lata Peinada en Barcelona: «El proyecto se inició apenas cuatro meses antes, en los que tuvimos que construir de forma absolutamente artesanal un catálogo propio, compuesto por editoriales y libros que no tienen distribución en España, además de todo lo habitual que requiere la puesta en marcha de una librería: obras en el local, diseñar y construir nuestros anaqueles, establecer contactos con distribuidores y autores, y mucho más». Cuando le preguntamos qué cosas fueron diferentes a lo imaginado, evalúa: «Lo que nos sorprendió desde el inicio fue la acogida de los lectores a un proyecto tan dirigido a un nicho específico. La avidez por descubrir nuevas voces y nuevas editoriales. Este es el desafío de Lata Peinada y, a la vez, lo que nos sostiene día a día».
La idea que tenían era bastante inusual: traer literatura del otro lado del Atlántico a España. En ese sentido, Paula define «Lo esencial es el catálogo: mantenemos un 50% de nuestro fondo integrado con libros que no tienen distribución en España, es decir que importamos de forma directa desde Latinoamérica y que, por eso, no están presentes en otras librerías de España. Otro punto diferencial de nuestra propuesta es la programación cultural asociada a nuestros libros: presentaciones, talleres, clubes de lectura, un festival anual. Pensamos en la librería como un lugar de difusión, de impulso y circulación de otras escrituras, y por eso estas propuestas son otro de los núcleos que definen a Lata Peinada». Hoy en día, ya son dos Lata Peinada en España, ya que abrieron una sucursal en Madrid en 2020. «Barcelona y Madrid tienen la misma lógica y la misma propuesta, quizás tenemos públicos sutilmente distintos, pero tiene que ver con la configuración de la ciudad y no tanto con nuestra forma de operar sobre ellas», afirma.
Como todas las librerías en todos los países, Lata Peinada no fue ajena al embate del Covid sobre las preferencias y los hábitos de los lectores. Con respecto a cuáles han sido los aprendizajes de la pandemia, Paula afirma: «tuvimos que buscar modos de seguir en contacto con nuestros lectores, porque era un pedido pero también una necesidad. Diagramamos actividades virtuales y, a medida que pudimos volver a encuentros pequeños, sostuvimos modalidades híbridas, como lo hicimos en el Festival del 2020, en el que tuvimos una parte de la programación online y otra parte presencial y al aire libre, en nuestra calle del barrio del Raval».
Consultada sobre cómo se ve la literatura latinoamericana contemporánea desde España, Paula afirma: «despierta mucho interés en un círculo muy intenso de lectores. Eso se ve reflejado tanto en la prensa cultural como en los premios, por ejemplo, que han recibido grandes autoras latinoamericanas en la última época». No obstante, advierte que «cuando miramos las estadísticas de ventas a nivel del mercado español, en general no encontramos que ese interés se traslade a los ejemplares vendidos. Creo que es un fenómeno global, o al menos también lo veo en las ventas en Argentina y en otros países de la región, cierta balcanización de las literaturas, la búsqueda de lecturas en las que vernos «identificados» en vez de aquellas en las que se nos abre una puerta hacia lo otro».
Es justamente esa apertura hacia lo otro la que propicia Lata Peinada en sus diferentes secciones. Más allá de la contemporaneidad, Paula «Mi sección preferida es la de las “joyitas”: primeras ediciones, libros raros, descatalogados. Los compro yo en librerías de usados, en viajes, buceando en Internet. Son testimonio del vínculo que, a través de la lectura, se construye con el libro. El libro es un objeto perfecto, como la rueda, invencible e insuperable».
Finalmente, como no puede ser de otra forma, le pedimos que nos recomendara tres libros. Acá van sus sugerencias:
La ciudad invencible, de Fernanda Trías, «un modo de espiar la construcción de las redes de una escritora, los vínculos entre una obra y la ciudad, la mirada torcida e incisiva de la extranjería que se vuelve intimidad».
Punto de cruz, de Jazmina Barrera, «una novela de prosa maravillosa que pone la aguja sobre ese espacio de misterio, comunidad y dolor en el que las niñas nos convertimos en mujeres».
Aviones sobrevolando un monstruo, de Daniel Saldaña Paris, «unas notas- ensayos brutales que muestran que viajes, vida y literatura pueden ser la misma cosa».
Dónde está Lata Peinada:
Carrer de la Verge n. 10, Barcelona.
Calle de Apodaca 6, Madrid.
Productos Relacionados
También podría interesarte
Iniciamos una serie de visitas a librerías amigas por distintos países del mundo y la primera parada la hacemos en Medellín, Colombia. Llegamos hasta la librería café Exlibris, que desde 2013 ofrece un espacio de encuentro entre libros y café. Probamos uno de sus postres mientras Patricia Melo, una de sus fundadoras y librera, nos cuenta sobre el proyecto.
Compartimos las primeras páginas de Las ceremonias del verano, de la escritora y crítica de arte Marta Traba (1930-1983). Ganadora del Premio Casa de las Américas en 1966, esta novela es un recorrido por la sensibilidad de una mujer en cuatro etapas de su vida. Texto arriesgado, pleno de lirismo y muy vigente, fue reeditado en 2020 por la editorial Firmamento.
A 101 años del nacimiento de Clarice Lispector, volvemos a acercarnos a su literatura, exquisita y salvaje, con Salvador Biedma, editor, traductor y escritor, quien compone para esta ocasión un retrato a varias voces de la autora brasileña: María Teresa Andruetto, Rosario Lázaro Igoa, Gonzalo Aguilar o Edimilson de Almeida Pereira, entre otros, recuerdan las palabras, los fragmentos, los textos que los atravesaron en la experiencia palpitante de leer a Clarice.
Conducido por Tania de Tomas y desde los estudios de Radio Pedal, este mes recomendamos Las voladoras, de Mónica Ojeda, ocho cuentos terribles, bellos, cargados de violencia, sensualidad y ritualidad, que se atragantan con dulzura. Seguinos también en Spotify.
Sylvia Molloy estudiaba química antes que literatura, elegía los cuentos de Katherine Mansfield frente a los clásicos de la literatura medieval y nunca dejó de sorprenderse con los textos de Clarice Lispector. Compartimos un fragmento de Citas de lectura (Ampersand, 2017), una edición con 29 textos autobiográficos sobre el encuentro de la escritora y crítica con otros libros.
Empezamos una nueva sección de Intervalo en la que escritores y escritoras comparten detalles de sus procesos de creación y textos en proceso. Para esta primera entrega, el poeta argentino Santiago Venturini (1981) responde las preguntas insidiosas de nuestro cuestionario. Textos inaugurales, copias, sabotajes y manuscritos inéditos, entre otras cosas.