Literatura francesa
Leé un avance de «Love Me Tender», de Constance Debré
Por Constance Debré / Viernes 04 de abril de 2025

Portada de «Love Me Tender» (Alpha Decay, 2024) y Constance Debré (Foto: Monica Nouwens).
De la mano de la editorial Alpha Decay, llega Love Me Tender, de la francesa Constance Debré con traducción de Palmira Feixas. La protagonista de esta novela deja su carrera de abogada y empieza a salir con mujeres. Al contárselo a su exmarido, él decide sacarle la custodia del hijo y llevar el asunto a la justicia. Empezá a leer esta novela confesional y valiente, que aborda sin complejos el sexo, la libertad y el autodescubrimiento.
Se puede ser padre sin madre.
Esquilo, Orestíada
No entiendo por qué el amor entre una madre y un hijo no es exactamente igual que los otros amores. Por qué no pueden dejar de quererse. Por qué no pueden romper. No entiendo por qué no puede dejar de importarme, de una vez por todas, el amor, el amor fingido, todas las formas de amor, incluso ese, por qué debemos querernos por fuerza, en las familias y en todas partes, contárnoslo constantemente, los unos a los otros o a uno mismo. Me pregunto quién se lo inventó, de cuándo data, si es una moda, una neurosis, un toc, un delirio, cuáles son los intereses económicos, los fundamentos políticos. Me pregunto qué nos ocultan, qué quieren de nosotros con esa historia grandiosa del amor. Miro a los demás y solo veo mentiras y locura. ¿Cuándo vamos a abandonar el amor? ¿Por qué no es posible? Necesito saberlo. Me hago esa pregunta.
Nado todos los días, tengo la espalda y los hombros musculados, el pelo corto, castaño un poco gris delante, un detalle de Caravaggio tatuado en el brazo izquierdo, e Hijo de Puta en la barriga, con una caligrafía esmerada, soy alta, flaca, tengo poco pecho, llevo un aro en la oreja derecha, jeans, pantalones de lino, camisetas blancas o negras, camisas de hombre en verano, una chaqueta de cuero vieja, no uso corpiño, llevo Converse, Church’s, duermo con unos calzoncillos masculinos de tela oxford gris, no me maquillo, me cepillo los dientes tres veces al día, no uso desodorante, sudo poco pero de vez en cuando me gusta, me pongo Habit rouge, a veces me apetece cambiar de perfume pero a las mujeres les encanta, así que lo mantengo, también huelo a cloro por la piscina, fumo Marlboro light por la noche, bebo poco, no me drogo, vivo en París, en un estudio por Denfert, no tengo muebles aparte de un colchón de 1,20 comprado en Stop Affaires, en la rue Saint-Maur, y una tabla y unos caballetes, todo por 17,90 euros en el Bricorama de la Avenue de Flandre, no me gustan los objetos, no tengo ollas,ni cubiertos, ni platos, solo de cartón para no lavarlos, no tengo dinero porque me da igual, porque prefiero escribir que trabajar, nunca pienso que tengo 47 años, me imagino que envejeceré de golpe, a no ser que me muera antes como mi madre, aparte de mi hijo, al que ya no veo, todo marcha bien, tiene ocho años mi hijo, luego nueve, luego diez, luego once, se llama Paul, es genial.
______________________________________________________________________
Qué se ha escrito sobre Love Me Tender
«Un libro que no se parece a nada. Comprometida con la verdad, no importa cuán dura sea, pero también suspendida en una nube de incertidumbre y dolor, Love Me Tender es una obra profundamente original y desgarradora, destinada a convertirse en un clásico en su género.» Maggie Nelson, autora de Los argonautas
«Constance Debré es una de las voces más fascinantes que he leído en años. Produce un placer innegable observar la forma en la que reacciona ante las cosas y expresa lo que siente. Es como si visitara el pasado armada con un rifle. Tiene una idea de lo queer que nada tiene que ver con la identidad, el matrimonio o cualesquiera que sean los nuevos rituales homonormativos.» Olivia Lang, autora de Crudo
Productos Relacionados
También podría interesarte

En el Mes de la Diversidad, una nueva contribución de Sara Ahmed de la mano de Caja Negra. Fenomenología queer (2024), que pronto estará en librerías uruguayas, analiza cómo se les atribuye un género, un sexo y una raza a las personas según cómo se despliegan en el espacio.

Espacio de fuga, de libertad, de comunidad y de experimentación: eso eso puede ser la noche y así lo evidencia la colección Efectos Colaterales, de Caja Negra. Un diálogo entre Raving, de la australiana McKenzie Wark (2023) e Historia universal del after (2022), del brasilero Leo Felipe. De esta forma, Rocío explora los conceptos que surgen de las autoetnografías de lo nocturno y los liga a la necesidad de abordar la reducción de daños.

Seis poemas de la estadounidense Nicole Sealey (1979) inéditos en castellano y en traducción de Mariel Kozynski. La antología que resulta es «una maravillosa combinación de ciencia, política, cultura pop, mitología y emociones [...] la autora habla de lo que nos sacude, sus poemas me extienden la mano para salir a recorrer y verme a mí y ver a otras personas».

Viaja Rosario Lázaro Igoa y con ella, aunque tomando otros rumbos, Maggie Nelson y Harry Dodge, en una peregrinación que nos lleva de Los Ángeles a Miami. Viajan los cuerpos, mutan los deseos y metamorfosean los sexos.

Una mujer levanta una casa con sus propias manos en la costa uruguaya. A medida que construye descubre la historia de otra mujer que vivió antes en ese lugar. Empezá a leer la nueva novela de Lalo Barrubia, novedad de Criatura Editora: «Hoy me instalé a vivir en esta carpa que brilla azulada en una esquina por el efecto de alguna luz lejana, debajo de una acacia gigante y retorcida».