Narrativa francesa
Leé un avance de «Divertimentos mecánicos», de Suzanne Doppelt
Por Escaramuza / Domingo 11 de diciembre de 2022
Portada de «Divertimentos mecánicos» y fotografía de Suzanne Doppelt.
Forastera es una nueva editorial especializada en traducción. Compartimos un avance de Divertimentos mecánicos, de la francesa Suzanne Doppelt en traducción de Isabel Retamoso, que inaugura ese catálogo.
la oreja es una hoja de repollo y todo lo que la toca rompe el silencio, de la naturaleza tan grande, de los bosques terroríficos y de la noche dulce, Silencio. Los árboles. La sombra. Un claro. Silencio, el de los espinos y las estrellas fijas, la golpea y la pone en movimiento y es entonces el comienzo de miles de cambios, un camino sonoro donde el ojo es rival de la oreja. Tanta variedad de ruidos que debemos desenredar y muchas cosas por descifrar una a una como una estatua por ejemplo caída del cielo sin un sonido o encontrada entre los arbustos, un muerto vivo los ojos vacíos, la boca cosida y sin expresión pero quién va con los pasos contados de un punto al otro, una experiencia muda y sin futuro. Porque qué hay más incompleto que el silencio, no lo hay ni entre los ruidos ni ahí donde creemos que está, nada más tramposo que una evidencia, una bella ilusión acústica donde escuchamos voces, esa del medio que impone su ley, la de la razón, blanca o de los aires, la noche caía, un pedrusco, un abejorro, una mosca, la tierra
es una imagen por otra, una extraña mezcla donde se intercambia lo bajo con lo alto, una forma y la siguiente, piezas desprendidas que el ojo recorre perdido entre los bordes y las líneas, las manchas y todos los trazos, seguir un pliegue hasta el siguiente, un arreglo tan variado que cada uno hace su juego como le place, más una enorme cantidad de ritmos, un verdadero mundito en sí mismo. Pero en ese montón mal apilado flotando como en una tormenta de materias, entre los hechos mal dibujados, podemos adivinar una figura a la deriva, podría ser un paisaje del norte en el siglo XVII, una deslumbrante escena de género, un brutal episodio climático o tal vez dos hombres considerando las verdades matemáticas, lo que supone rehacer pedazo por pedazo, salir de este enredo, arbustos aquí y arbustos allá, una mano aquí y una oreja allá. Un pasatiempo y una locura por organizar un caos de múltiples dimensiones, cubos, esferas y otros formatos, las cosas en círculo alrededor de sí y en el borde de los dedos y el ojo mosaico de la mosca como ejemplo
no vemos ni una gota y sin embargo todo brillaba bajo el sol, pero en negro, el negro de los árboles, el negro de la tierra, el negro de las plantas, el todo era más bien negro, igual a la serie e, inversamente, anciano o fresco, el gorrión si era un cuervo, el palo bien pintado y el gato sin ninguna marca, mudo, inmóvil y confundido, como a través de los vidrios apretados que darían su tinta al paisaje entero. Pero no completamente porque el negro absoluto no deja huella incluso aquel de carbón o de humo o la oscuridad que viene desde el fondo del agua, de la sombra o cavidades profundas, sobre todo gris, y los puntos ciegos cual esas cosas colgadas, las vanidades asociadas por magia y locura y que no tienen otro color que la noche. Que no reflejan nada, aplanan la decoración y quitan a varios de los colores de la escena, de género y rotativa a la que hay que volver sin descanso para intentar ver un poco más, un hecho brutal y multiplicado que cuelga ahí, a la vista del ojo y al alcance de la mano, tan oscuro como el humor
______________________________________________________________________
Suzanne Doppelt (París, 1956) es escritora, fotógrafa y editora. Su obra incluye los libros Lazy Suzie (2009), Vak spectra (2017) y Et tout soudain en rien (2022). Ha expuesto sus fotografías en el Centro Pompidou, el Instituto francés de Nápoles, el museo del Louvre y en NYU, entre otros. Este es su primer libro traducido al español.
Isabel Retamoso (Montevideo, 1995) es estudiante de la Licenciatura en Letras y Traductorado de Inglés y Francés. Colabora en la sección cultural del semanario Brecha desde 2017 y es autora de la novela Las tentativas (2021).
Productos Relacionados
También podría interesarte
«Fantástica», «salvaje», «delirante» y «extraña» son algunas de las calificaciones obtenidas por La anomalía, la última novela del francés Hervé Le Tellier. Ganadora del Premio Goncourt 2020, esta distopía nutrida de juegos literarios comienza con un vuelo que aterriza en Nueva York un 24 de junio de 2021 con los mismos pasajeros y la misma tripulación de un vuelo que aterrizó cuatro meses antes.
Annie Ernaux, maestra de la escritura autobiográfica, parte de sus propias experiencias para hablar de clases sociales, derechos humanos o memoria colectiva. Francisco Álvez Francese nos la presenta a través de la obra El lugar, un acercamiento intimista a la muerte de su padre, los roles, aspiraciones y tensiones de una familia rural, con la que ganó el Premio Renaudot en 1984.
Entre lo personal y el relato social, la emoción y el humor, la escritora francesa Anne Pauly debuta con una novela premiada y reconocida por la crítica en su país de origen. Francisco Álvez Francese nos introduce en el misterio del padre muerto, en la tristeza y soledad de una familia que ya no está, y en el lenguaje como posibilidad y proceso para el recuerdo.
«Un viaje fantástico a un mundo en el cual el sexo y las diferencias binarias entre lo normal y lo patológico se disuelven y transmutan, no sin riesgo», escribió Paul Preciado sobre Arcadia. Esta aclamada novela de la francesa Emmanuelle Bayamack-Tam ha sido traducida al español por Lil Sclavo y editada por El cuenco de plata. Lil elige un fragmento para que empiecen a leer este texto irreverente y vertiginoso que pronto estará en librerías.
Brazadas rítmicas, sonidos sordos, olor a cloro, el color turquesa del fondo: la canadiense Leanne Shapton (1973) era nadadora profesional antes de tornarse artista y escritora. En Bocetos de natación (2022), traducido por Laura Wittner y editado por Blatt & Ríos, escribe y dibuja una serie de impresiones y meditaciones sobre el acto de nadar. Leé un avance de este ensayo que pronto estará en librerías.
La sangre es un ensayo netamente gótico y anclado en presunciones reales, las del maragato Juan Chabalgoity. Aquel hombre tenía la hipótesis de que la sangre humana sería fotosensible. El trabajo colectivo que surge setenta años después se ramifica y adentra en la lógica de las obsesiones y los misterios que nos rodean sin que nunca logremos desvelarlos. Leé un avance de este libro editado por Pez en el Hielo.