Revista Intervalo
teatro
teatro

[Traducĕre #5] «Ollantay» por Gabriel Torem
Retraducir Ollantay implica «invertir las jerarquías lingüísticas, sometiendo al español a las configuraciones mentales de la lengua quechua», opina el traductor Gabriel Torem. Ollantay es un drama quechua de origen incierto y autoría controversial. Esta nueva traducción al español, especial para Intervalo, reivindica el pasaje entre lenguas por «el mero placer lúdico de armar un tapiz idéntico cambiando los hilos y las agujas».
Por Escaramuza