El producto fue agregado correctamente
Rosario Lázaro Igoa

Traductora y escritora. Tiene un doctorado en Estudios de Traducción (UFSC, Brasil). Del portugués e inglés, tradujo novelas de Beatriz Bracher, Edmund de Waal y Danielle McLaughlin, además de cuentos y crónicas de Gerald Murnane y Dalton Trevisan. Coeditó y tradujo una antología de Mário de Andrade titulada Crónicas de melancolía eufórica (2016). 

En prosa, publicó Mayito (2006), Peces mudos (2016) y Cráteres artificiales (2021). En no ficción, publicó Hasta el sol y todas las ciudades en el medio (2024). Codirige el proyecto I+D «150 años de traducción literaria en imprentas y editoriales del Uruguay (1871-2021)». Edita Intervalo, la revista cultural de Escaramuza.

Notas de Rosario Lázaro Igoa

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar