Licenciado en Letras por Udelar, es doctorando en Estudios hispánicos en la universidad París VIII, colaborador habitual en la prensa, y editor y cofundador de la editorial Forastera, dedicada a la traducción. Publicó los libros Los restos del naufragio, La noche americana y Las invasiones.
Notas de Francisco Álvez Francese
A partir de Nadja (1928), la novela de André Breton, Francisco inquiere sobre una protagonista hecha de «rastros, apenas, fragmentos, intuiciones, citas, sospechas». Y comienza así el análisis de tres grandes protagonistas mujeres de la literatura francesa.
Figura central de las vanguardias, experimental hasta el tuétano, mecenas de grandes artistas: celebramos a Gertrude Stein. Con motivo del aniversario de su nacimiento, el 3 de febrero de 1874, Francisco Álvez Francese comparte apuntes sobre una de las creadoras más innovadoras y desafiantes del siglo XX.
Francisco Álvez Francese trae a colación las memorias de la argentina Victoria Ocampo e ilustra la potencialidad de la expresión que despierta Proust en ella. El efecto no solo aplica al entendimiento de la lectura, sino también a la forma de recordar lo inexpresable, aquello ligado a «la melodía quejumbrosa que en mi infancia empezó con un solo de violín».
La gracia, de próxima publicación en español, narra el camino de la conversión y de la religiosidad en un contexto que la considera algo caduco. Francisco Álvez Francese reseña esta novela del francés Thibault de Montaigu (1977) y, de yapa, compartimos un capítulo.
«Fantástica», «salvaje», «delirante» y «extraña» son algunas de las calificaciones obtenidas por La anomalía, la última novela del francés Hervé Le Tellier. Ganadora del Premio Goncourt 2020, esta distopía nutrida de juegos literarios comienza con un vuelo que aterriza en Nueva York un 24 de junio de 2021 con los mismos pasajeros y la misma tripulación de un vuelo que aterrizó cuatro meses antes.
Boris Vian, ingeniero, escritor y músico, murió un año antes de la fundación, en 1960, de Oulipo, el grupo de experimentación literaria formado por escritores y matemáticos como Raymond Queneau o George Perec. Sin embargo, sus juegos literarios y los vínculos con sus futuros integrantes dieron lugar a que los herederos oulipianos se encargaran de completar No hay manera de escapar (Caja negra, 2020), el libro que Boris Vian dejó sin terminar.
«Maldito», «raro» y «loco»: sobre Isidore Ducasse, conde de Lautréamont, pesa la sombra del mito; sin embargo, recientes investigaciones biográficas complejizan su lectura, la de un autor excepcional, sin duda. A 150 años de su muerte, Francisco Álvez Francese recupera algunas interpretaciones de ayer y hoy que siguen enriqueciendo su poesía.
Entre lo personal y el relato social, la emoción y el humor, la escritora francesa Anne Pauly debuta con una novela premiada y reconocida por la crítica en su país de origen. Francisco Álvez Francese nos introduce en el misterio del padre muerto, en la tristeza y soledad de una familia que ya no está, y en el lenguaje como posibilidad y proceso para el recuerdo.
Vanessa Springora es editora francesa y recientemente publicó Le consentement, un relato autobiográfico que denuncia la pederastia ejercida por el escritor Gabriel Matzneff con el que mantuvo una relación a los 14 años (él tenía 50). Francisco Álvez Francese, desde Francia, nos presenta esta publicación que se interroga sobre los límites del consentimiento.
Desde el comienzo de la crisis sanitaria, algunos de los filósofos contemporáneos más destacados se han sumado a discusiones e interpretaciones acerca de la situación actual y sus futuros más o menos próximos. Francisco Álvez Francese recoge algunas de estas conversaciones, reunidas ahora en la publicación de libre difusión Sopa de Wuhan. Pensamiento contemporáneo en tiempos de pandemia.
¿Por qué seguir escribiendo en español después de veinte años en Francia? ¿Cómo se modifica, sobrevive y se despliega esa lengua fuera de la «patria»? ¿Qué flujos y contaminaciones se producen entre la escritura creativa, la investigación y la docencia? Francisco Álvez Francese entrevista a Diego Vecchio, escritor argentino finalista del Premio Herralde en 2017 y docente en Francia desde hace veinte años.
¿Cómo llevar la periferia bonaerense de los textos de Gabriela Cabezón Cámara al idioma francés? ¿Y los versos de Osvaldo Lamborghini? ¿Cómo se traduce la propia obra? ¿Qué recepción tienen estas traducciones en Francia? Francisco Álvez Francese entrevista a Guillaume Contré, escritor, crítico y traductor francés especializado en literatura rioplantese.
Annie Ernaux, maestra de la escritura autobiográfica, parte de sus propias experiencias para hablar de clases sociales, derechos humanos o memoria colectiva. Francisco Álvez Francese nos la presenta a través de la obra El lugar, un acercamiento intimista a la muerte de su padre, los roles, aspiraciones y tensiones de una familia rural, con la que ganó el Premio Renaudot en 1984.
Sueños abstractos, sueños que son pesadillas o sueños para refugiarse de la realidad, pero todos ellos, sueños de guerra. Francisco Álvez Francese recupera, desde Francia, 82 sueños durante la guerra (1939-1945), de Emil Szittya, una muestra del inconsciente en tiempos de conflicto bélico.
Desde el ascenso de Hitler al poder en 1933, la propaganda nazi, los mecanismos de control y violencia estatales y la presión del sistema totalitario fueron en creciente aumento hasta impactar en la psique de los habitantes en Alemania. Fracisco Álvez Francese analiza El Tercer Reich de los sueños, de Charlotte Beradt, una recopilación de memorias oníricas entre 1933 y 1939.
Barbara Cassin es filósofa, filóloga, traductora y directora de investigaciones en el Centro Nacional de Investigaciones Científicas (CNRS) de Francia, además es miembro de la Academia francesa desde 2018. Francisco Álvez Francese nos habla de su último libro, todavía sin traducción al español, Quand dire, c'est vraiment faire: un ensayo sobre la capacidad de construcción real del lenguaje.
Con menos de treinta años, la escritora francesa Nina Leger ya había recibido el premio Anaïs Nin por su obra Mise en pièces. Francisco Álvez Francese nos presenta su nueva novela, Stark, un relato que ensambla fragmentos de El promontorio del sueño de Victor Hugo con la expedición del Apolo XI, hace cincuenta años.
Quinientos treinta y tres proyectos son los recogidos por Édouard Levé en la publicación Obras. Francisco Álvez Francese nos habla del escritor francés y sus obras artísticas, que nacen de la imaginación y la palabra para materializarse en la mente del lector.
Viviane Élisabeth Fauville estrena soltería y maternidad casi al mismo tiempo en el que comete un asesinato. Francisco Álves Francese nos introduce en la novela debut de la francesa Julia Deck, traducida recientemente al español por la editorial argentina Eterna Cadencia.
Conocida por su trabajo sobre el mundo animal, la filósofa francesa Élisabeth de Fontenay hace un reconocimieto a su hermano, diagnosticado con «psicosis infantil», en un ensayo sobre las vidas silenciosas. Francisco Álvez Francese, colaborador de Escaramuza en Francia, nos invita a aventurarnos en Gaspard de la nuit, obra reconocida con el Premio Femina 2018.
«Existe y yo lo conozco». Así describe el escritor francés Emmanuel Carrère la controvertida figura del poeta y narrador Eduard Limónov. Antihéroe, con una vida vertiginosa y llena de acontecimientos que podrían antojarse inverosímiles, Francisco Álvez Francese nos acerca la biografía del escritor ruso.
Las vanguardias artísticas, aquellos ismos que irrumpieron con el canon artístico establecido durante siglos y removieron los cimientos para generar un nuevo capítulo en la historia del arte, están alcanzando ya los cien años y parecen tan normales como cualquier corriente artística. El 2018 celebra la aparición del Primer Manifiesto Dadaísta y Francisco Álvez Francese recuerda lo que significó en el mundo este hito.
Con una poesía que se vuelve una fuerza que lo supera, Dylan Thomas dejó en su corta vida una obra para deleitar a cualquier lector atemporal. Francisco Álvez Francese repasa algunos de sus juegos de palabras más potentes, que se encuentran tanto en la prosa como en la poesía, y le rinde homenaje en estas líneas.
El pasado 16 de octubre, Oscar Wilde, el dandi por excelencia, hubiera cumplido 164 años, un número irrisorio para una vida humana, pero certero para la longevidad de una obra que abarca casi todos los géneros literarios, y que merece ser celebrada de la forma en que Francisco Álvez Francese lo hace: encontrando, al igual que Borges, un aura de felicidad en toda su obra, aún en la más oscura.
El escritor argentino Pablo Maurette lidera desde hace tiempo lecturas colectivas que propone en Twitter. Ya leyeron La divina comedia y Don Quijote de La Mancha, y la nueva propuesta, que está instalada desde el pasado julio de 2018, es leer los cien relatos de el Decamerón, de Boccaccio, en cien días, y comentar sus percepciones acompañadas del hashtag #Boccaccio2018. Esta lectura llevó a Francisco Álvez Francese a releer este clásico y entender cómo hoy seguimos yendo a él.
Riccardo Boglione se encarga de decosntruir el lenguaje y el arte en general desde hace mucho tiempo. A propósito de la publicación de su más reciente libro, It Is Foul Weather in Us All —compuesto de muestras de distintos fragmentos de La tempestad, de William Shakespeare, que fueron expuestos a la intemperie y el paso del tiempo por doce artistas de diferentes partes del mundo—, Francisco Álvez Francese reflexiona sobre su obra en constante movimiento.
¿Qué hay detrás de Gloria Fuertes? Sin duda mucho más que aquella presentadora de programas infantiles de la televisión española en los años sesenta. Con una poesía que juega con el lenguaje de una manera que no parece librarse al azar, Gloria Fuertes es un nombre para leer.